jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "d i": 87 records

Tagalog English
bahin

[Active Verb:]
bumahin

[Examples:]
Bumahin siya sa harap ko. (He sneezed infront of me.)

1) sneeze (noun) 2) to sneeze (verb)
ahit

[Active Verb:]
mag-ahit

[Passive Verb:]
ahitin

[Examples:]
1) Ahitin mo ang iyong balbas. (Shave your beard.) 2) Inahit ni Pedro ang kanyang balbas. (Pedro shaved his beard.) 3) Makinis ang ahit niyang ulo. (His shaved head is smooth.)

1) the shaved part; a shaving service (noun) 2) to shave (verb)
kabig

[Active Verb:]
kumabig

[Passive Verb:]
kabigin

[Examples:]
1) Kumabig siya ng malaki. (He gathered in a big share.) 2) Kabigin mo ang pinanalunan mo. (Get your winnings.)

1) to draw or pull towards one's self (verb) 2) to collect one's winnings in gambling (verb)
kapa

[Active Verb:]
kumapa

[Passive Verb:]
kapain

[Examples:]
1) Kumapa siya sa dilim. (He groped in the dark.) 2) Kapain mo ang lente sa loob ng bahay. (Grope for the flashlight inside the house.)

1) to grope, to feel about -- KUMAPA (verb) 2) to grope for something, to feel about for something -- MANGAPA, KAPAIN (verb)
kalog

[Active Verb:]
kumalog

[Passive Verb:]
kalugin

[Examples:]
1) Kumalog ang bola sa loob ng kahon. (The ball rattled in the box.) 2) Huwag mong kalugin ang itlog sa kahon. (Don't shake the eggs in the box.)

1) to rattle or shake -- KUMALOG (verb) 2) to shake or rattle the contents of a box or bottle -- MAGKALOG, KALUGIN, IKALOG (verb)
adobo

[Examples:]
Adobong manok at baboy ang ulam ni Shiela kagabi. (Shiela had marinated chicken and pork dish last night.)

a Filipino pork/chicken dish marinated in vinegar, soy sauce, garlic, pepper
Puwéde hong pagámit ng telepono?

[Expressions Category:]
Lean more about Travel.

Could I please use the telephone.

Results Page:
Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
niya (77), adapa (1), adventur (1), an2 (28), angga (43), anggulo (3), bicol (1), centimeter (1), chocola (3), d i (87), dow (57), eve (84), gani (14), garbage collector (1), gawa (11), gayahin (2), hey wa (4), hie (22), hyp (4), is the (11), ju (65), kumain ka (2), kumunoy (1), liyo (2), machine (3), magaw (2), masahe (3), mil (56), nabuwal (2), nakaw (9), ngkol (14), niece (1), ondin (1), panganak (3), papel (14), pay (50), presence (1), pugi (1), red (84), sa iyo (51), saman (11), serenading (1), shrill (2), singaw (2), syo (44), tsong (1), uten (2), warn (4), whiskers (1), yahan (2), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 08-05-2024